close
以下有點算「閃光文」,覺得刺眼的可以自動跳過。

每逢重大節日,我總會規定司機得寫卡片給我,從情人節、生日、交往紀念一直到農曆過年,能寫得通通不放過。﹝一度我連婦女節,都要叫他寫卡片﹞司機這個人,腦筋靈光,為人也算幽默,每每拿到卡片,我看了卡片的封面和內容,都能會心一笑。但在他身上,我得到一個結論「念理工科的,國文程度都不好」。怎麼說呢?看下去,就知道。

每張卡片,不論他花再多時間構思,擬稿想點子,總會出現錯字,不論我再如何叮嚀,千交待萬拜託,「這次的卡片,我希望不要看到錯字」,他總保證絕對不會,但無奈沒有一次例外,每次都破功。

洋溢.jpg
情感洋溢

慣例
慣例.jpg

大費周章
周.jpg
張.jpg

族繁不及備載!
但錯字惡夢就像我念錯稿子,一發不可收拾,似乎成了司機的特色,寫一百字的卡片會錯字,寫五百字的也會有錯字。

我:這次可以不要再有錯字嗎?
司機: 喔! (不想回答都是用喔帶過)
(看完卡片)
我:又有錯字 (怒氣衝天)
司機:(顧左右而言) 我那叫「俏皮」,故意讓你找錯字。(不死心繼續說) 我是ABC啦,英文比中文好。

於是乎,就在司機誇口他英文比中文好時,今年的生日,我收到了這麼一張卡片

marry.jpg

我狂笑不已,親愛的,我是叫你MARRY ME,不是叫你「瑪莉」我,這下你還敢拿「你英文比中文好」這種爛理由來塘塞我?


【後記】
1. 我今年警告司機,如果他再寫錯字,就要把它錯字行為公諸於世,因而才有此篇文章。
2. 司機並沒有要「瑪莉」我,因為他在後面偷偷加了3個小字 in the future,所以整句話是,你未來願意「瑪莉」我嗎?即使我想回答I do,都沒辦法!
3. 關於in the future等未來式用語,容我日後再說。
4. 祝我29th生日快樂!
arrow
arrow
    全站熱搜

    小麥 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()